Genesis 5:28

AB

En Lamech leefde honderd twee en tachtig jaar en hij verwekte een zoon.

SVEn Lamech leefde honderd twee en tachtig jaren, en hij gewon een zoon.
WLCוַֽיְחִי־לֶ֕מֶךְ שְׁתַּ֧יִם וּשְׁמֹנִ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד בֵּֽן׃
Trans.

wayəḥî-lemeḵə šətayim ûšəmōnîm šānâ ûmə’aṯ šānâ wayywōleḏ bēn:


ACכח ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן
ASVAnd Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son:
BEAnd Lamech was a hundred and eighty-two years old when he had a son:
DarbyAnd Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
ELB05Und Lamech lebte hundertzweiundachtzig Jahre und zeugte einen Sohn.
LSGLémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
SchLamech war 182 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte;
WebAnd Lamech lived a hundred eighty and two years; and begat a son:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen